SAN PEDRO Y SAN PABLO AYUTLA MIXE, Oax. (sucedioenoaxaca.com).- Más allá de la trillada frase de “los jamás conquistados”, por demás inconsistente, los pueblos mixes conservan desde hace miles de años una cultura generosa, sensible y creativa que se manifiesta hoy en día en espléndidos músicos, fraternales fiestas y en un fuerte movimiento por la conservación de su lengua.
En este movimiento destacan, por un lado, la lingüista Yásnaya Elena Aguilar Gil, quien sostiene que uno de los mejores regalos y herencia que puede legarse a la niñez mixe es enseñarles ayuujk, una lengua con miles de años de historia, que permitirá a niñas y niños “echarse una buena platicada con sus abuelos”.
Por otra parte, es notable el trabajo que realiza el maestro Federico Villanueva Damián en la divulgación de la lecto escritura mixe, variante de Ayutla, para afianzar el ayuujk y evitar su desaparición.
Con su libro E’px Yukp y’ää y’ayuujk/ Voces del Zempoaltépetl, Federico Villanueva inició a principios de 2018 una campaña de promoción de su tierra, de su gente y de su lengua, que ha traspasado fronteras.
De acuerdo con una especie de “diario” del citado libro, su autor lleva el “E’px Yukp y’ää y’ayuujk jyuujk’äjtë’n/ Vida del libro Voces del Zempoaltépetl”, en el que anota dónde va colocándose la publicación. A la fecha, se encuentra en Ayutla y en otros municipios y agencias de la región mixe.
Se han entregado ejemplares en la ciudad de Oaxaca, la Ciudad de México, Puebla, Guadalajara, Morelia, Querétaro, Veracruz y Durango, y ha sido solicitado, y enviado, a Valencia y Barcelona, España; Francia, Holanda y Japón.
Y es que a decir del eminente antropólogo mexicano Salomón Nahmad, “Voces del Zempoaltépetl es una magnífica edición en formato bilingüe, castellano-ayuujk, lo cual lo hace doblemente valioso”.
Para el profesor Federico Villanueva, si bien la lengua mixe tiene una “raíz profunda” que da identidad a la nación mixe, “su salud no va del todo bien”.
Señala que en las agencias municipales de Ayutla se conserva mejor sobre todo en su oralidad; pero en la cabecera municipal se escucha poco y se nota principalmente esta situación en niñas, niños y jóvenes.
Diversas encuestas, apunta, muestran que la lengua mixe va perdiendo su funcionalidad, ya que muchos alumnos ya no lo hablan, algunos dicen que lo entienden, que lo hablan un poco con sus papás o sus abuelos, pero no en la escuela, y “éste es el motivo principal de diferentes actividades que buscan revitalizar, fortalecer y fomentar el uso del idioma mixe en nuestra comunidad y en la región mixe”, dice.
Ayutla es uno de los municipios que impulsan talleres de lectura y escritura, producción de textos, presentaciones de libros ayuujk, implementación de una biblioteca de la cultura mixe titulada Ayuujk Tsa’ajx, y la realización del proyecto Toponimia Mixe, que permitó asignar en lengua propia los nombres de calles, caminos y casas de la población.
De igual forma se ha emprendido una labor constante de concientización para que autoridades municipales, educativas y padres de familia participen en la conservación y fomento del uso del idioma mixe.
La cultura mixe será la invitada especial en una exposición fotográfica que se presentará a partir del próximo 24 de julio en el Centro Cultural Constitución, en Zapopan, Jalisco.
Posteriormente, en el mismo espacio, el 7 de agosto se realizará el evento artístico “Zempoaltépetl, música, imágenes y poesía de las montañas mixes de Oaxaca”, que contará con un concierto de la Banda Filarmónica Municipal de Ayutla Mixe y la lectura en mixe de fragmentos del libro del profesor Villanueva Damián, con breves comentarios en español.
El libro E’px Yukp y’ää y’ayuujk/ Voces del Zempoaltépetl, de Federico Villanueva Damián, puede adquirirse en Ayutla en la oficina del Curato Parroquial, la caseta San Pablo, el Centro de Maestros, salón de belleza Tolia y Rubens, en Casa Xëë, restaurant Los Faroles, papelería Vany, materiales Juquilita, restaurant Tek, novedades Dani, ferretería Peralta y hotel y restaurant Rincón Mixe. En la ciudad de Oaxaca está disponible en La Proveedora Escolar y La Jícara.